المجموعات الإجتماعية |
البحث |
مشاركات اليوم |
المراقبة الجوية وتوجيه الطائرات Air Traffic Controlyard المراقبة الجوية من التخصصات النادرة في العالم والتي لا يمكن للطائرات أن تتحرك من أماكنها إلا بعد التنسيق والأذن من قبل المراقبن الجويين |
موضوع مغلق |
|
أدوات الموضوع |
مشاركة [ 1 ] | ||||
|
||||
|
|
|||
مشاركة [ 2 ] | ||||
|
||||
|
يعطيك الف عااافية ياكابتن ع النصائح المهمة لكل طيار
تحيتي |
|||
مشاركة [ 3 ] | |||
|
|||
] نادي الكويت الشراعي [ |
:3d_002: معلومات مهمه جزاك الله خير
|
||
مشاركة [ 4 ] | ||||
|
||||
|
نصائح مهمة ومشكور
|
|||
مشاركة [ 5 ] | ||||
|
||||
|
مشكوريييييين عالمرور وجزاكم الله خير عالردود الطيبة |
|||
مشاركة [ 6 ] | |||
|
|||
عضو خط الطيران
|
ok ....
الله يعطيك العافيه علي هذي النصائح الله يجزاك الف خير كابتن طيار _الخطوط الجويه القطريه |
||
مشاركة [ 7 ] | ||||
|
||||
|
نسخة للمواضيع المميزهـ
|
|||
مشاركة [ 8 ] | |||
|
|||
مساعد طيار
|
كل عام وانتم بخير يا أعضاء منتدى خط الطيران
ثانيا : أشكر كاتب هذا الموضوع وعساك على القوة لكن عندي طلب من الأخوه الاعضاء وهو أن يقومو بترجمة هذه النصائح الى اللغة العربية لو امكن لكي نتمكن من الاستفادة لكل عضو في هذا الصرح الشامخ اخوكم رحمو |
||
مشاركة [ 9 ] | |||
|
|||
عضو خط الطيران
|
لست بارعا في اللغة الإنكليزية لكن هذا ما طريقة الهبوط السليم من ناحية المراسلات بين البرج و الكابتن
أفضل شيء يقوم به الطيار قبل الهبوط على المدرج : أن يرسل أمر للمطار أنه يود الهبوط ثم يقوم برج المراقبة بإعطائه جواب الهبوط سواء كان نعم أم لا إذا كان الجواب لا فلابد من وجود مشكلة معينة , على كل حال مع رسالة الرفض ترسل معلومات مثل الأسباب و متى عليه أن يهبط و على أية مدرج طبعا هذا في الحالات الطارئة و إذا كانت الرسالة نعم مسموح الهبوط لكم أنتم رحلة كذا كذا مطار فلان يرحب بكم فيقوم بالهبوط العادي إما آليا أو عن طريق العدادت و المقاييس . على الطيار الذي تواجه رسالة هبوطه بالرفض أن يقوم بعدة جولات حلقية حول منطقة المطار حيث هذه الجولات يكون متفق عليها بين القبطان و برج المراقبة من حيث عدد اللفات و الزمن و احداثيات الطيران و الإرتفاع و السرعة و كل هذا يحدده عدد الطائرات الصادرة و الواردة من نفس المطار و الحالة الجوية وسرعة الرياح و كمية الوقود المتبقية و زمن عمل المحرك و درجة حرارة الجو . على الطيار أن يكون متدربا على كافة أنواع المخاطر و على حلولها وذلك بمعرفته كل زر أو مقياس موجود في الطائرة حتى إن كان عليها غبار عليه أن يعرف . على الطيار أن يحفظ مداخل ومخارج أغلب المدارج لأن معرفته بها تساعده على استيعاب معطيات المقاييس بسرعة عشر مرات أكثر بدون مبالغة ( لكن ضربة المعلم بألف لو شلفا شلف ) هام جدا جدا جدا : على الطيار أن يجيد لغة البلدان التالية : البلد الذي أقلع منه البلدان التي سيمر من فوقها البلد الذي سيهبط فيه سامحوني إن أخطأت كما أرجوا تنبيهي على الخطأ إن وجد و شكرا كل عام و أمتنا العربية بألف خير (بإذن الله) |
||
مشاركة [ 10 ] | |||
|
|||
عضو خط الطيران
|
السلام عليكم
|
||
مشاركة [ 11 ] | |||
|
|||
][.. كبار الشخصيات ..][
|
كل عام وانتم بخير يا أعضاء منتدى خط الطيران ثانيا : أشكر كاتب هذا الموضوع وعساك على القوة لكن عندي طلب من الأخوه الاعضاء وهو أن يقومو بترجمة هذه النصائح الى اللغة العربية لو امكن لكي نتمكن من الاستفادة لكل عضو في هذا الصرح الشامخ اخوكم رحمو بعد أذن الأخ DUBAI ATCO 1Read back all runway crossing and or hold short instructions 1- يجب على الطيار ان يعيد التعليمات التي صدرت اليه من المراقب بخصوص المرور تاكسي خلال أي مهبط وكذلك التعليمات بخصوص ايقاف الطائرة عن الحركة في حالة طلب من الطيار ذلك . 2Review airport layouts as part of your preflight planning and before descending to land, and while taxiing as needed 2- يجب مراجعة خريطة المطار التي تسمى مخطط المطار وذلك كجزء من التحضير قبل الرحلة وكذلك قبل الانحدار للهبوط بالمطار وخلال التاكسي لو تطلب الامر . 3Know, review and keep current on airport signage 3- أعرف وراجع الجديد لكل ما يتعلق برموز واشارات المطار . 4Review the Notices to Airmen (NOTAM’s) for information on runway / taxiway closures and construction areas 4- راجع في (NOTAM’s) كل ما يتعلق بالمعلومات والتغييرات من حيث اغلاق المهبط والتاكسي أو أحدهما أو من حيث وجود اعمال بناء وترميم في جزء أوفي المنطقةالقريبة منهم . 5Do not hesitat to request progressive taxi instructions from ATC when unsure of the taxi route 5- لا تتردد في طلب المساعدة أو في طلب تفصيل أكثر بخصوص تعليمات التاكسي ( التدحرج ) من المراقب الجوي في حالة عدم تيقنك أو ارتباكك بتنفيذ تعليمات التاكسي . 6LOOK OUT for traffic before crossing any Runway Hold Line 6- راقب وانظر حولك للتأكد من عدم وجود طائرات أو مركبات قبل عبورك وقطعك للمهبط ويكون ذلك على على خط الوقوف المخصص قبل دخولك للمهبط . 7Check for traffic before entering a taxiway from a runway or from a non-movement area 7- نفس اجراءات الفقرة رقم 6 ولكنها معكوسة أي عند بداية خروجك من المهبط . 8Turn on aircraft lights and rotating beacon or strobe light while taxiing 8- يجب اضائة الانارة الخاصة بالتاكسي أو الهبوط في حالة عدم وجود انارة تاكسي وكذلك انارة التنبيه beacon أو انارة ما يسمى strobe light ان وجدت بالطائرة . 9When landing, clear the active runway as quickly as possible, then wait for taxi instructions before further movement 9- بعد الهبوط عليك باخلاء المهبط بأسرع ما يمكن وبعدها انتظر تعليمات المراقب بخصوص التاكسي قبا أن تتحرك . 10Use proper radio phraseology in order to respond to and understand ground control instructions 10- استخدم عبارات الاتصال الملائمة والقصيرة بينك وبين المراقب الجوي وذلك في سبيل استيعاب وفهم التعليمات الصادرة من والى . 11Write down complex taxi instructions at unfamiliar airports if necessary 11- سجل التعليمات الطويلة أو المعقدة للتاكسي في المطارات الغير مألوفة لك لو استدعت الضرورة ذلك . 12Ensure you are following instructions that were actually given to you and the instructions you thought you were going to receive “because you were so familiar with the airport ” – LISTEN, plan, then move; 12- تأكد من انك تتبع التعليمات التي اساساً صدرت اليك والتي خمنت من انها سوف تصدر اليك ..ذلك في حالة انك خبير بذلك المطار. أنصت الى التعليمات , راجعها مع مخطط المطار , وبع ذلك تحرك " تاكسي ". 13DONT stop on a runway, even if you are disoriented or lost.Move off onto a taxiway or ramp.AND ASK FOR IT 13- لا تتوقف في المهبط حتى في حالة ارتبكت أو ضعت على منفذ الخروج من المهبط , يجب عليك الخروج من المهبط الى ممر التاكسي وبعدها أسأل و أستفسر . أرجو ان اكون وفقت في تعريبها وفق الله الجميع
|
||
مشاركة [ 12 ] | ||||
|
||||
|
جزاك الله خير..
الله يعطيك العافية على الترجمة الرائعة.. وبالتوفيق دائما" وبانتظار مواضيعك .. |
|||
مشاركة [ 13 ] | |||
|
|||
][.. كبار الشخصيات ..][
|
شكرا لسماحك لي بترجمة هذا الموضوع الرائع .. ولي ملاحظة بخصوص الفقرة 12
12Ensure you are following instructions that were actually given to you and the instructions you thought you were going to receive “because you were so familiar with the airport ” – LISTEN, plan, then move; 12- تأكد من انك تتبع التعليمات التي اساساً صدرت اليك والتي خمنت من انها سوف تصدر اليك ..ذلك في حالة انك خبير بذلك المطار. أنصت الى التعليمات , راجعها مع مخطط المطار , وبع ذلك تحرك " تاكسي ". أعتقد أنه يجب اضافة كلمة وليست على الجملة الآتية : ( وليست التي خمنت من انها سوف تصدر اليك )
هل هذا صحيح أخي DUBAI ATCO |
||
مشاركة [ 14 ] | ||||
|
||||
|
تسلم اخي Radial عالإهتمام
دائما" ترجمة المصطلحات والجمل والأوامر من أصلها الى اللغة العربية صعبة جدا" وان بعض الجمل تقرب المعنى فقط هذا لايعني انها توضح المعنى بالكامل وايضا" المصطلحات باللغة العربية مختلفة من مكان الى آخر مثال انت استخدمت (المهبط) فنحن نقول( المدرج ) جزاك الله خير عالتوضيح والشرح اما بخصوص ماتفضلت به عن 12Ensure you are following instructions that were actually given to you and the instructions you thought you were going to receive “because you were so familiar with the airport ” – LISTEN, plan, then move لأن معظم الطيارين يكونون متوقعين المسار الذي سيعطى لهم بحيث انه يعرف اتجاه المدرج المستخدم حاليا"(runway in-use) فبهذا يعد له ويعرف بأنه سيذهب من هذا الطريق او يكون احيانا لايوجد سوى مسار واحد من المكان الموجود فية الى المدرج ( وخصوصا" الطائرات التابعة لنفس المطار اي ان المطار قاعدة لشركة الطيران هذه فيتبرون حافظين المطار وأرجائة) فهذا مما يدفع البعض الى عدم الإنصات جيدا" فلذلك ( اسمع - خطط - تحرك) وجزاك الله خيرا" عالمشاركة.. |
|||
مشاركة [ 15 ] | ||||
|
||||
|
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
جزاك الله خير على المعلومات |
|||
مشاركة [ 16 ] | ||||
|
||||
|
1Read back all runway crossing and or hold short instructions
1- يجب على الطيار ان يعيد التعليمات التي صدرت اليه من المراقب بخصوص المرور تاكسي خلال أي مهبط وكذلك التعليمات بخصوص ايقاف الطائرة عن الحركة في حالة طلب من الطيار ذلك . 2Review airport layouts as part of your preflight planning and before descending to land, and while taxiing as needed 2- يجب مراجعة خريطة المطار التي تسمى مخطط المطار وذلك كجزء من التحضير قبل الرحلة وكذلك قبل الانحدار للهبوط بالمطار وخلال التاكسي لو تطلب الامر . 3Know, review and keep current on airport signage 3- أعرف وراجع الجديد لكل ما يتعلق برموز واشارات المطار . 4Review the Notices to Airmen (NOTAM’s) for information on runway / taxiway closures and construction areas 4- راجع في (NOTAM’s) كل ما يتعلق بالمعلومات والتغييرات من حيث اغلاق المهبط والتاكسي أو أحدهما أو من حيث وجود اعمال بناء وترميم في جزء أوفي المنطقةالقريبة منهم . 5Do not hesitat to request progressive taxi instructions from ATC when unsure of the taxi route 5- لا تتردد في طلب المساعدة أو في طلب تفصيل أكثر بخصوص تعليمات التاكسي ( التدحرج ) من المراقب الجوي في حالة عدم تيقنك أو ارتباكك بتنفيذ تعليمات التاكسي . 6LOOK OUT for traffic before crossing any Runway Hold Line 6- راقب وانظر حولك للتأكد من عدم وجود طائرات أو مركبات قبل عبورك وقطعك للمهبط ويكون ذلك على على خط الوقوف المخصص قبل دخولك للمهبط . 7Check for traffic before entering a taxiway from a runway or from a non-movement area 7- نفس اجراءات الفقرة رقم 6 ولكنها معكوسة أي عند بداية خروجك من المهبط . 8Turn on aircraft lights and rotating beacon or strobe light while taxiing 8- يجب اضائة الانارة الخاصة بالتاكسي أو الهبوط في حالة عدم وجود انارة تاكسي وكذلك انارة التنبيه beacon أو انارة ما يسمى strobe light ان وجدت بالطائرة . 9When landing, clear the active runway as quickly as possible, then wait for taxi instructions before further movement 9- بعد الهبوط عليك باخلاء المهبط بأسرع ما يمكن وبعدها انتظر تعليمات المراقب بخصوص التاكسي قبا أن تتحرك . 10Use proper radio phraseology in order to respond to and understand ground control instructions 10- استخدم عبارات الاتصال الملائمة والقصيرة بينك وبين المراقب الجوي وذلك في سبيل استيعاب وفهم التعليمات الصادرة من والى . 11Write down complex taxi instructions at unfamiliar airports if necessary 11- سجل التعليمات الطويلة أو المعقدة للتاكسي في المطارات الغير مألوفة لك لو استدعت الضرورة ذلك . 12Ensure you are following instructions that were actually given to you and the instructions you thought you were going to receive “because you were so familiar with the airport ” – LISTEN, plan, then move; 12- تأكد من انك تتبع التعليمات التي اساساً صدرت اليك والتي خمنت من انها سوف تصدر اليك ..ذلك في حالة انك خبير بذلك المطار. أنصت الى التعليمات , راجعها مع مخطط المطار , وبع ذلك تحرك " تاكسي ". 13DONT stop on a runway, even if you are disoriented or lost.Move off onto a taxiway or ramp.AND ASK FOR IT 13- لا تتوقف في المهبط حتى في حالة ارتبكت أو ضعت على منفذ الخروج من المهبط , يجب عليك الخروج من المهبط الى ممر التاكسي وبعدها أسأل و أستفسر . |
|||
مشاركة [ 17 ] | |||
|
|||
no pain no gain
|
يعطيكم الف عافية على الموضوع المفيد جدا للجميع ..بس عندي ملاحظة بسيطة بعد اذنكم وهي تتعلق بالفقرة رقم 8 .. Strobe lights have limitaion.. Must be OFF) during taxi and flying through clouds)
مع كثر الخطوات ما أحد انتبه لها .. عشان كذا حبيت اذكرها حتى تعم الفائدة .. بالتوفيق للجميع .... |
||
مشاركة [ 18 ] | ||||
|
||||
|
|
|||
مشاركة [ 19 ] | |||
|
|||
no pain no gain
|
حياك اخوي .. بالنسبة للبيكن يجب ان تكون مضاءه befor engine start to engine shutt down
وشكرا لك على المرور .. |
||
مشاركة [ 20 ] | ||||
|
||||
|
تسلم طال عمرك
|
|||
مشاركة [ 21 ] | |||
|
|||
عضو خط الطيران
|
كلام منطقي واتمنى من الجميع التقيد بذلك وخصوصا الطيارين والمراقبين الجويين .. وشكرا
|
||
مشاركة [ 22 ] | ||||
|
||||
|
يعطيكم الف عافية على مجهودكم الرااااااااااااااائع...
|
|||
مشاركة [ 23 ] | ||||
|
||||
|
حياكم الله ومشكوريين عالمرور والتعليق
|
|||
مشاركة [ 24 ] | |||
|
|||
.. FreeWing ..
|
يعطيك العافيه
موضوع جميل ومهم جدا |
||
مشاركة [ 25 ] | |||
|
|||
عضو خط الطيران
|
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
انا هاوي طيران يا اخوان بس ما عندي الكفائه الازمه لكي اطير ماذا تنصحوني ان اعمل |
||
مشاركة [ 26 ] | ||||
|
||||
|
حياكم الله جميعا" والله يعافيكم ويطول بعماركم
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
انا هاوي طيران يا اخوان بس ما عندي الكفائه الازمه لكي اطير ماذا تنصحوني ان اعمل عليكم السلام ورحمة الله وبركاته حياك الله يا أخوية ماذا تقصد بأنه ما عندك الكفاءة اللازمة ، ياليت توضح السؤال وتضعة في موضوع مستقل وإن شاء الله الإخوان لن يبخلوا عليك بنصائحهم وخبراتهم وبالتوفيق أخي العزيز ، ودام عندك ارادة إن شاء الله لن يكون هناك شيء صعب والسموحة |
|||
مشاركة [ 27 ] | ||||
|
||||
|
يعطيك الف عافية اخوي عالمعلومات لكن هذه بس للطيران المدني اما بالنسبة للطيران العسكري فذاك شي ثاني
|
|||
مشاركة [ 28 ] | ||||
|
||||
|
يعطيك الف عافية اخوي عالمعلومات لكن هذه بس للطيران المدني اما بالنسبة للطيران العسكري فذاك شي ثاني
الله يعافيك يا كابتن ، اكيد هناك فرق ولكن في امور كثيرة متشابهه وخاصة" الأساسيات |
|||
مشاركة [ 29 ] | ||||
|
||||
|
يعطيك العافية و بالتوفيق,
|
|||
مشاركة [ 30 ] | |||
|
|||
Guest
|
مشكور و معلومات مفيدة للجميع
|
||
موضوع مغلق |
المراقبة الجوية وتوجيه الطائرات Air Traffic Controlyard |
|
|
|
المواضيع المتشابهه | ||||
الموضوع | المنتدى | |||
12 نصيحة عند السفر لوحدك | التموين الجوي Air Supply | |||
نصائح | التموين الجوي Air Supply | |||
نصيحة للتخلص من المعاصي | الملتقى الإســلامـي |